"baé" meaning in All languages combined

See baé on Wiktionary

Adverb [bahasa Badui]

  1. saja
    Sense id: id-baé-bac-adv-rKFQHaQF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Badui, Adverbia

Adverb [bahasa Betawi]

  1. baik
    Sense id: id-baé-bew-adv-WcROhX7l
  2. saja
    Sense id: id-baé-bew-adv-rKFQHaQF
  3. melulu
    Sense id: id-baé-bew-adv-8eFvo4LU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Betawi, Adverbia

Adverb [bahasa Palembang]

Audio: LL-Q12497929 (mis)-Prof. Dr. Hj. Zuhdiyah, M. Ag. (Grlaqua)-baé.wav
  1. saja
    Sense id: id-baé-mui-adv-rKFQHaQF
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Betawi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bew",
      "name": "Adverbia",
      "orig": "bew:Adverbia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Betawi",
  "lang_code": "bew",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gimana engkong lu, udah baéan?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baik"
      ],
      "id": "id-baé-bew-adv-WcROhX7l"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ada-ada baé kelakuan lu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saja"
      ],
      "id": "id-baé-bew-adv-rKFQHaQF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tu orang bo'ong baé kerjaannya?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "melulu"
      ],
      "id": "id-baé-bew-adv-8eFvo4LU"
    }
  ],
  "word": "baé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Badui",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bac",
      "name": "Adverbia",
      "orig": "bac:Adverbia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Badui",
  "lang_code": "bac",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "saja"
      ],
      "id": "id-baé-bac-adv-rKFQHaQF"
    }
  ],
  "word": "baé"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur 2.0 - Palembang",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur 2.0 Kopdar Jakarta 22 Desember 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Adverbia",
      "orig": "plm:Adverbia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "plm",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "plm:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "saja"
      ],
      "id": "id-baé-mui-adv-rKFQHaQF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Prof. Dr. Hj. Zuhdiyah, M. Ag. (Grlaqua)-baé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Prof. Dr. Hj. Zuhdiyah, M. Ag. (Grlaqua)-baé.wav"
    }
  ],
  "word": "baé"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Badui",
    "bac:Adverbia"
  ],
  "lang": "bahasa Badui",
  "lang_code": "bac",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "saja"
      ]
    }
  ],
  "word": "baé"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Betawi",
    "bew:Adverbia"
  ],
  "lang": "bahasa Betawi",
  "lang_code": "bew",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "gimana engkong lu, udah baéan?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baik"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ada-ada baé kelakuan lu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "saja"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tu orang bo'ong baé kerjaannya?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "melulu"
      ]
    }
  ],
  "word": "baé"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Palembang",
    "WikiTutur 2.0 - Palembang",
    "WikiTutur 2.0 Kopdar Jakarta 22 Desember 2024",
    "plm:Adverbia",
    "plm:Lema dengan tautan audio"
  ],
  "lang": "bahasa Palembang",
  "lang_code": "mui",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbia",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "saja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q12497929 (mis)-Prof. Dr. Hj. Zuhdiyah, M. Ag. (Grlaqua)-baé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav/LL-Q12497929_(mis)-Prof._Dr._Hj._Zuhdiyah,_M._Ag._(Grlaqua)-baé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12497929 (mis)-Prof. Dr. Hj. Zuhdiyah, M. Ag. (Grlaqua)-baé.wav"
    }
  ],
  "word": "baé"
}

Download raw JSONL data for baé meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.